多年前參加東京旅遊團行程其中就有安排東京灣遊船,船班是4:30啟航途中遇到東京大塞車,團上導遊很緊張不斷地打電話聯絡船公司,我們最後抵達日出棧橋時間4:31分,導遊真的嚇出一聲冷汗了😓。
Du thuyền Symphony | Đánh giá của Mikiki
Đánh giá khác của Mikiki
-
Vườn Hama-rikyu Onshi
Vườn Hama-rikyu Onshi vào thời Edo được gọi là “Hama Goten”, từng là biệt thự của gia tộc tướng quân Tokugawa, sau đó trở thành ly cung của Hoàng gia. Từ năm 1945, nơi đây được ban tặng cho Chính quyền Tokyo và mở cửa cho công chúng.
皇家日式庭園,可以從這裡搭船到淺草。
-
Công viên Asukayama
Khoảng 300 năm trước, tướng quân Tokugawa Yoshimune đã cho trồng hoa anh đào và mở cửa cho dân thường, biến nơi đây thành công viên đầu tiên của Nhật Bản. Đây là một trong những điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng hàng đầu Tokyo, với khoảng 600 cây anh đào trong khuôn viên. Ngoài ra còn có nhiều loài cây hoa như cẩm tú cầu và đỗ quyên. Từ gần ga có tuyến monorail tự hành “Asuka Park Rail”, chỉ mất khoảng 2 phút để lên khu vực đồi cao. Do toa xe có hình dáng giống ốc sên nên được gọi thân mật là “Asukargo”. Điểm đáng mừng là có thể đi miễn phí, đồng thời người dùng xe lăn và xe đẩy trẻ em cũng có thể lên xe nguyên trạng.
鐵道旁邊五顏六色的紫陽花開得很美!
-
Công viên Shiba thuộc Tokyo Metropolitan
Một trong những địa điểm được chỉ định là công viên đầu tiên của Nhật Bản vào năm 1873. Nằm liền kề đền Zojoji và Shiba Toshogu, từ mọi nơi trong công viên đều có thể ngắm Tháp Tokyo ở ngay gần đó. Trong khuôn viên có nhiều cây cổ thụ như long não, zelkova, bạch quả, cùng các di tích lịch sử như mộ cổ, cho thấy bề dày lịch sử lâu đời của công viên. Vào mùa xuân có thể ngắm khoảng 70 cây mơ và hơn 200 cây anh đào, còn mùa thu có thể thưởng thức sắc lá đỏ tại thung lũng nhân tạo “Momiji-dani”.
從公園可以近距離看到東京鐵塔。
